星期四半仙儿

【Destiel待授翻】Though the course may change 13


4.4

 

Sam和Charlie要一点钟才能到达海滩。不过,这是一个美好的夜晚,所以Dean建议他们现在步行去海滩。

 

当看到湖上有什么动静时,他们已经并排坐在树林边缘近一个小时了。

 

不过,不是那个女人,而是一条小船,在水上前行。

 

小艇马达发出的轰鸣声在他们横渡了四分之三时停下了,Dean和Cas坐在树边,看着Sam和Charlie慢慢地划得更近。

 

当船底终于拖到布满石头的岸边时,他们都站了起来,掸掉牛仔裤上的树叶和污垢,然后走下去迎接他们。

 

Charlie看起来筋疲力尽。她伸展双臂,转动肩膀。

 

“如果我还要亲自下场狩猎的话,我现在就得开始练习举铁,”她一边说,一边抓住Sam的肩膀保持平衡,弯腰递给Dean一个装满武器的袋子。

 

“这里怎么样?”

 

“极其平静,”Cas说,但他说的有点含糊不清,Sam看着他俩,抬起眉毛。

 

“你们玩得很开心,”他猜。

 

“Cas总是忘了他不再拥有天使的肝脏了。”

 

Cas对他皱眉,但没有争辩。

 

“所以我想没有关于那个发光女人的消息?“Sam问。

 

“没有,”Dean说,然后想起Tamara和Carlos的评论。“显然,当Ortega夫妇出现的时候,他们并没有气喘吁吁的样子。所以看起来,不像是从囚禁他们的东西手里逃出来的,更像是它允许他们离开的。”

 

“好吧,”Sam说,然后搓着手取暖。“那会有帮助的。还有别的吗?”

 

Cas说:“人们普遍认为Andre和Lauren是‘可爱的一对’。”。

 

只有一种观点和这些相互矛盾,但其根源是……”

 

Cas似乎想找到一个合适的单词。Dean帮他找到了。

 

一个混蛋,”他说。Cas果断点头。

 

“一个混蛋,”他同意。

 

Sam微微一笑,眉头皱了起来,Dean注意到,每当Cas刚做了一件特别可爱的事时,他就常常会这样做

 

有时,他觉得Sam看着Cas就像是看着他们的弟弟,他很快就想知道,如果他是在这次狩猎中和Cas配对的人会有多尴尬。这个想法让他做了个怪相。

 

“好吧,”Sam过了一会儿说。“那我们就回去吧。”

 

“你们今晚要去塞伦?”

 

Charlie点头。

 

“我在想……如果能很快搞定Ortega夫妇,我们应该回来这里。我们可以在岛上做剩下的研究。”

 

她凝视着海滩。

 

“我一直期待着去看看这个地方。”

 

“我就知道你想做我的假女友,”Sam开玩笑,Charlie哼了一声。

 

几分钟后,Sam和Charlie开始慢慢往回划去。

——————————

 

当他们到达小屋时,Cas正朝里面走去,当穿过主厅时,他打了个大哈欠,但是Dean在门口踌躇不前。吉他仍然放在壁龛里,等待着被拿走,在他弹唱完《狂野之物》后,Cas对他微笑,让他有点想去演奏他整个下午都在学习的那首歌。

 

“嘿,Cas,”他说,用手指敲门框。“你想让我听听你写的歌词吗?”

 

听了他的话,Cas停下来,当场转过身来看着他。

 

“我以为你不想听,”他说。

 

“为什么?”

 

“你从来没有主动提出要唱这首歌,”Cas耸耸肩说,这看起来有点太随意了,Dean并不相信他会这么想。然后他指着Dean站着的门口。“你已经把吉他放在壁龛里了。”

 

“我这么做,只是因为我觉得你不想这样做,”Dean停下思考,摇摇头。“我想演奏这首歌,Cas。你想听吗?”

 

“是的,但是…”

 

“但是什么?”

 

Cas指出:“我们应该写浪漫的歌词,它……你确定你不会不舒服吗?”

 

Dean抬起眉毛。

 

我不认为你会让我不舒服Cas

 

Cas研究了他很长一段时间,他的表情有些奇怪。

 

“好吧,”他无可奈何地叹了口气说,Dean拿起吉他。

 

关上门,他慢慢地打开吉他盒,然后走到Cas坐的地方。

 

他坐在咖啡桌边上试弹了几下。Cas只是从爱爱沙发那看着他。Dean挪动了一下,突然紧张起来,但他告诉自己要克服它。毕竟他才是那个建议他们这么做的白痴。

 

“嗯?“他说,Cas只是看着他。

 

“在你开始演奏后,我才能开始唱歌,”他说,停下来补充道,“请不要嘲笑我的声音。讨论会里的一位女士说,我永远都不可能找到调子[注]。我不喜欢听她这么说,我更不喜欢听你这么说。

[注:原句为” I couldn’t carry a tune even if I had a bucket to put it in.”,是”can’t carry a tune in a bucket”的变体,直译为“我不能去拿篮子装音调”,用了”carry”的多意,一个是和”tune”搭配,意思是“跟着调子”,一个是“装”或“拿”;因为拿来自装东西会比直接拿更简单,所以连用篮子来装你的“音调”都不行,就是说你根本不可能找到调子。(部分注释借用Quora上的问答)]

 

“真的有人这么对你说?”

 

“不是当面说的,”Cas耸耸肩说。

 

“真是个混蛋,”Dean说。“我不会笑话你的,我承诺。”

 

压了压关节,Dean在开始前,又试弹了几次。而当他抬头看到Cas正盯着他压在指板上手指,咬着下唇时,都已经快弹到副歌的部分了。

 

“我很确定你已经错过了开头,”Dean指出来。Cas眨眨眼,摇了摇头。

 

“对不起,”他说,脸变得很红。“我分心了。重新开始?”

 

Dean感觉更加不自然,但还是继续。这一次,Cas几乎立刻跟上了。

 

他唱道:“九月夜晚,穿越门扉,我身沐辉光,引燃命运金线;”Dean感觉自己的喉咙被扼住,因为这听起来不像是他们编造的第一次会面,而像是他们的真正意义上的相遇。“眼眸相遇他们曾言,你骨中魂魄,即我所寻,这从未命名之力;

 

他的声音低沉,显然也未经练习,但Dean的内心已经被触动——就像在impala里,把声音调成11响度,播放Black Dog一样。

 

他们还没合完第一节,他就不知所措地盯着指板,看着自己的手指在琴弦上移动。

 

我亦骄傲,信我所信,真理在旁;骄傲湮灭,化为羞愧,白驹过隙;

 

有几个拍子,Castiel只是哼唱着,Dean鼓起勇气再次抬头看他。他闭着眼睛,集中注意力时,眉间有一道皱纹。他张开嘴期待着第二节,Dean几乎可以看到他在脑子里数着拍子。他一想到那情景就笑了。

 

从未得知,能得某人,助我盛开;谁亦示我,何将所失,”Cas唱道,Dean的笑容柔和了一点。他很高兴Cas还闭着眼睛。他认为此时此刻如果Cas盯着他,他会完全不知所措。“百万余年,沉默不语,却从未曾言,何为所惧;直至今时,你才听闻,我亦有我彷徨;

 

Dean脑海中浮现出多年前,在公园长椅的那些片段。

 

黑暗降临,屹立不屈,即便如你,也曾求荫蔽;今日真理,愈难寻觅;

 

Cas脸上闪过痛苦的表情,然后又跟着调子哼唱着。

 

虽然他的眼睛睁开了,但他的目光却盯着自己的手。

 

我们曾挣脱地狱,试炼火海,但我早已通晓,天堂何种模样;有你所在,不必遥望,它从未高高在上;

 

Dean知道笑出声是一种愚蠢的举动,所以他忍住了。他怀疑Alton在把那句字面意义上的歌词改为隐喻上做了很大贡献。

 

也曾迷失方向,但仍愿你知,我心之所向,依旧是长护你身旁;

 

想笑的冲动消失了。

 

昭昭其语,我不曾言,只因我也有所惧;言辞涛涛,未得预兆,”Cas有点犹豫,下一句话有点过时和尴尬。“骄傲湮灭,化为羞愧,白驹过隙

 

Dean忍不住皱眉。与歌曲其他部分相比,这里因为缺少押韵和对歌词生硬的重复而显得奇怪,但他几乎没有时间去质疑,Cas就再次开口,随着结尾部分的到来,旋律也发生了变化。

 

过去如我,不问缘由,不战天命,似机械木偶,紧随牵线起舞;

 

而那天夜晚,伊利诺斯[注],你我相遇,吾之枷锁,终得焚毁;”Cas终于抬起头来,紧张地看着他,重复着歌词。“那天夜晚,伊利诺斯,你我相遇;

[注:小卡和丁第一次见面是在伊利诺斯州的那个谷仓。]

 

他给了Dean一个小小的微笑,最后的重复随着Dean的弹奏变得柔和了一些。

 

那天夜晚,你我相遇;

 

又拨了几下弦,Dean停了下来。Cas紧盯着他。突然间这个房子感觉是如此的小。

 

“你真的写了这么多?”他终于开口了。

 

“在别人的帮助下,”Cas说着,眼神飘向别处。“但是是的,我写了这些。Alton给了我们一套耳机听音乐,但歌词由我们决定。他主要是,呃……提供技术性指导。”

 

“Cas,你当猎人简直是种浪费。”Dean对他说,“我会买你的专辑。那个说你不会唱歌的女人他妈的可以滚了。”

 

Cas盯着地板,没有隐藏住自己的微笑。

 

“Alton还给了我们一个可以使用的词汇列表,”他说,显然是想让自己冷静下来。

 

“别那么做,”Dean说。

 

“什么?”

 

试图躲避赞美。你以为你是谁?我”他抬起眉毛,Cas对他皱眉。“真的,Cas。你做得很好。接受赞扬吧。”

 

Cas只是看了他一会儿,他脸红了一会,然后慢慢变回正常。

 

我想我们该上床睡觉了,”他说,Dean摸索着吉他,差点把它掉在地上。

 

“什么——”

 

Cas睁大眼睛盯着他。

 

“没有-我是说我累了,是这个意思。”

 

“对,”Dean说,摇摇头。白痴。“我知道。我,嗯-

 

“无论如何,轮到你睡床了,”Cas站起身来告诉他。“我去房间把我的东西拿出来。”


Chapter 4 完

TBC.

 

——————————

这里附上歌词原版:

 

September night, crashed through the door

九月夜晚,穿越门扉

and I was showered in light, 

我身沐辉光

as fate’s gold threads were set a flame,

引燃命运金线

You met my eye

眼眸相遇

the soul inside

他们曾言,你骨中魂魄

just what they told me I’d find.

即我所寻

A strength that I could never name.

这从未命名之力

I had such pride.

我亦骄傲

Was certain that I had the truth on my side. 

信我所信,真理在旁

How quickly pride can turn to shame.

骄傲湮灭,化为羞愧,白驹过隙

How could I've known,

从未得知

I’d found someone who would inspire me to grow. 

能得某人,助我盛开

Who’d show me all I’d gone without

谁亦示我,何将所失

A million years, of keeping quiet, 

百万余年,沉默不语

of telling no-one my fears, 

却从未曾言,何为所惧

until you heard me voice my doubts

直至今时,你才听闻,我亦有我彷徨

And in dark times, you held your ground,

黑暗降临,屹立不屈

I knew you wanted to hide. 

即便如你,也曾求荫蔽

Those days are hard to think about.

今日真理,愈难寻觅

We’ve been through hell, 

我们曾挣脱地狱

through trials of fire, 

试炼火海

but I’ve seen heaven as well, 

但我早已通晓,天堂何种模样

and it’s with you, it’s not above.

有你所在,不必遥望,它从未高高在上

And though I’ve strayed, 

也曾迷失方向

I hope you know that

但仍愿你知

I’ve been longing to stay. 

我心之所向,依旧是长护你身旁

These things just go unspoken of

昭昭其语,我不曾言

Because I’m scared

只因我也有所惧

I’ll say too much when I am so unprepared

言辞涛涛,未得预兆

How quickly pride can turn to shame

骄傲湮灭,化为羞愧,白驹过隙

I never challenged, never questioned anything.

过去如我,不问缘由,不战天命

Each move directed by my family pulling strings.

似机械木偶,紧随牵线起舞

But their control over my life was all destroyed, 

而那天夜晚,伊利诺斯,你我相遇

on that night you met my eye in Illinois,

吾之枷锁,终得焚毁

On the night you met my eye in Illinois

那天夜晚,伊利诺斯,你我相遇

On the night you met my eye

那天夜晚,你我相遇

  

——————————

碎碎念:

我歌词真的已经尽力了...真是词到用时方恨少,大家有啥更好的翻译想法请一定要私戳我或者评论!!!

我个人超爱这一章,这两人简直就是借着音乐告白嘛,还假装什么啊,直接捅破窗户纸进入随缘剧情算了....

然鹅,这文一共九章,所以现在才一小半....所以随缘剧情还得等好久。

但是请放心,这篇的两只一直没啥幺蛾子,会一直甜下去的~


评论(13)

热度(35)